The Medicine of her Return

The Medicine of her Return

πšƒπš‘πšŽ π™ΌπšŽπšπš’πšŒπš’πš—πšŽ 𝚘𝚏 πš‘πšŽπš› πšπšŽπšπšžπš›πš—

π™·πšŽπš› πš—πšŽπš›πšŸπš˜πšžπšœ πšœπš’πšœπšπšŽπš– πš›πšŽπš–πšŽπš–πš‹πšŽπš›πšœ πš πš‘πšŠπš πšπš‘πšŽ πš πš˜πš›πš•πš πš–πšŠπšπšŽ πš‘πšŽπš› πšπš˜πš›πšπšŽπš.
πš‚πš‘πšŽ 𝚠𝚊𝚜 πš—πš˜πš πš‹πšžπš’πš•πš πšπš˜πš› πš•πš’πš—πšŽπšŠπš› πšπš’πš–πšŽ.
πš‚πš‘πšŽ πš–πš˜πšŸπšŽπšœ πš’πš— πšŒπš’πšŒπš•πšŽπšœ, πš‹πš›πšŽπšŠπšπš‘πšŽπšœ πš πš’πšπš‘ πšπš‘πšŽ πšπš›πšŽπšŽπšœ, πšŠπš—πš πš‘πšŽπšŠπš•πšœ πšπš‘πš›πš˜πšžπšπš‘ πšœπšŠπšŒπš›πšŽπš πš™πšŠπšžπšœπšŽ.

πš‚πš‘πšŽ πš’πšœ πšπš‘πšŽ πš πš’πš•πš πš˜πš—πšŽ.
π™½πš˜πš πš‹πšŽπšŒπšŠπšžπšœπšŽ πšœπš‘πšŽ πš’πšœ πš•πš˜πšžπš πš‹πšžπš πš‹πšŽπšŒπšŠπšžπšœπšŽ πšœπš‘πšŽ πš›πšŽπš–πšŽπš–πš‹πšŽπš›πšŽπš πš•πš’πšπšŽ πš‹πšŽπšπš˜πš›πšŽ πšŒπš˜πš—πšπš’πšπš’πš˜πš—πš’πš—πš.
π™·πšŽπš› πšœπš˜πšπšπš—πšŽπšœπšœ πš’πšœ πš—πš˜πš πš πšŽπšŠπš”πš—πšŽπšœπšœ.
π™Έπš πš’πšœ πšπš‘πšŽ πšœπšπš›πšŽπš—πšπšπš‘ 𝚘𝚏 πš πšŠπšπšŽπš› πšπš‘πšŠπš πš πšŽπšŠπš›πšœ 𝚊𝚠𝚊𝚒 πšœπšπš˜πš—πšŽ.

π™·πšŽπš› πš‹πš˜πšπš’ πš’πšœ πš—πš˜πš 𝚊 πš–πšŠπšŒπš‘πš’πš—πšŽ.
π™Έπš πš’πšœ 𝚊 πšπšŽπš–πš™πš•πšŽ.
πš†πš’πšπš‘ πšŽπšŸπšŽπš›πš’ πš‹πš›πšŽπšŠπšπš‘ 𝚊 πš–πš˜πšŸπš’πš—πš πš™πš›πšŠπš’πšŽπš›..

πš‚πš‘πšŽ πš›πšŽπšπšžπš›πš—πšŽπš 𝚝𝚘 π™΄πšŠπš›πšπš‘ 𝚝𝚘 πš›πšŽπš–πšŽπš–πš‹πšŽπš›:
πšƒπš‘πšŠπš πš›πšŽπšœπš πš’πšœ πš›πšŽπš‹πšŽπš•πš•πš’πš˜πš—.
πšƒπš‘πšŠπš πš“πš˜πš’ πš’πšœ πš‘πšŽπš› πš‹πš’πš›πšπš‘πš›πš’πšπš‘πš.
πšƒπš‘πšŠπš πš‘πšŽπš› πš–πšŽπšπš’πšŒπš’πš—πšŽ πš’πšœ πš—πš˜πš πšπš˜πš› πš›πšžπšœπš‘πš’πš—πš.

π™·πšŽπš› πš—πšŽπš›πšŸπš˜πšžπšœ πšœπš’πšœπšπšŽπš– πšπš‘πš›πš’πšŸπšŽπšœ πš’πš— πš‹πšŠπš›πšŽπšπš˜πš˜πš πš–πš˜πš›πš—πš’πš—πšπšœ
πšŠπš—πš πšœπš•πš˜πš  πšŽπš‘πš‘πšŠπš•πšŽ.

πšƒπš‘πšŽπš’ πšŒπšŠπš•πš•πšŽπš πš‘πšŽπš› 𝚝𝚘𝚘 πš–πšžπšŒπš‘.
π™±πšžπš πšœπš‘πšŽ 𝚠𝚊𝚜 πš˜πš—πš•πš’ πšŽπšŸπšŽπš› 𝚝𝚘𝚘 πšπš›πšžπšŽ,
𝚝𝚘𝚘 πšπšŽπšŽπš™, 𝚝𝚘𝚘 πšπš›πšŽπšŽ.

πšƒπš‘πš’πšœ πš’πšœ πšπš‘πšŽ πš πš˜πš›πš” 𝚠𝚎 𝚍𝚘.
πšƒπš‘πš’πšœ πš’πšœ πš πš‘πšŠπš 𝚠𝚎 πš›πšŽπšŒπš•πšŠπš’πš–.

πšƒπš‘πš’πšœ πš’πšœ πš’πš˜πšžπš› πšœπš’πšπš— 𝚝𝚘 πš›πšŽπšπšžπš›πš— 𝚝𝚘 πš’πš˜πšžπš› πš–πšŽπšπš’πšŒπš’πš—πšŽ.
π™±πšŠπšŒπš” 𝚝𝚘 πšπš‘πšŽ πšπš›πš˜πšžπš—πš 𝚒𝚘𝚞 πš‘πš˜πš•πš.
πš‚πš˜πšπš. πš†πš’πš•πš. πšƒπš›πšžπšŽ.

πš†πšŽπš•πšŒπš˜πš–πšŽ

Illustratie van een mediterende vrouw met wit haar, een derde oog op haar voorhoofd en een uil met gespreide vleugels op haar hart, zittend voor een oceaan met planten aan weerszijden.
1024 1536 Earth Medicine